Social icons


Why you need a Vitamix in your life

For as long as I can remember, I've been telling the boyfriend that the first item on our wedding or moving-in registry would be a Vitamix. We've been avid smoothie drinkers for the last 4-5 years and I knew the Vitamix would change our lives. Well, last month, Vitamix sent over their Vitamix A2500 and it was just like if someone had gifted me a Chanel bag. Yes, I've been referring my Vitamix to a Chanel bag, because I will be honest, they were on the same line of the bucket list for me.

The minute the Vitamix arrived at home, the ideas went flying, from smoothies, to ice cream, to soups, to wellness shots, there isn't much a Vitamix can't do. 

To share my love on the Vitamix, I wanted to share with you my classic everyday smoothie recipe. At the Cruz household, we drink smoothies 4-5 mornings a week. It is the easiest and freshest way to start our mornings and gives us all the energy we need for the day. Mr. Cruz is usually in charge of making the smoothies in the morning, as he literally just has to put jogging pants on to be ready for work (perks of working from home). We don't usually stick to recipes, we add to taste but here is the classic smoothie we drink everyday:
- 2 cups of kale leaves
- 1 banana
- 1/2 cup of frozen strawberries
- 8 frozen cherries
- 1/2 cup of frozen pineapples
- 1 tablespoon of almond butter
- 1 teaspoon of turmeric
- 1 cup of coconut water

We change up our recipe depending if we want something with kale or something more fruity and usually we keep it lighter in the summer. Smoothies are very seasonal in my opinion. Honestly, the Vitamix has changed our routine, I am now making wellness shots, celeri juice, different kind of soups, energy balls, the possibilities are endless. Make sure you follow me on Instagram @lapiz_of_luxury where I usually always share my Vitamix adventures on my Stories. Also, don't hesitate to share with me some of your recipes! 


Depuis la nuit des temps, j'ai toujours dit à l'amoureux que le premier item sur notre liste de registre de mariage ou de déménagement serait un Vitamix. Depuis près de 4 ou 5 ans, nous buvons beaucoup de smoothies et je savais que le Vitamix allait changer nos vies. Eh bien, le mois dernier, Vitamix nous a envoyé son Vitamix A2500 et c'était sincèrement comme si quelqu'un m'avait offert un sac Chanel. Oui oui, je viens de comparer mon Vitamix à un sac Chanel, car pour être honnête, ils étaient au même niveau pour moi sur ma liste.

La minute que le Vitamix est arrivé à la maison, les idées se sont envolées, qu'il s'agisse de smoothies, de crèmes glacées, de soupes, il n'y a pas grand-chose qu'un Vitamix ne puisse faire.

Il est évident que je voulais partager mon amour pour le Vitamix avec vous, donc, je me suis dit qu'on débuterait avec ma recette classique de mon smoothie du matin. Chez les Cruz, nous buvons des smoothies 4 à 5 matins par semaine. C'est la façon la plus facile et la plus fraîche de commencer nos matins et ça nous donne toute l'énergie dont nous avons besoin pour la journée. M. Cruz est généralement chargé de préparer le déjeuner le matin, car il doit seulement enfiler un jogging pour se préparer au travail (les avantages de travailler à la maison). Nous ne nous en tenons généralement pas aux recettes, nous ajoutons au goût, mais voici le smoothie classique que nous buvons tous les jours:
- 2 tasses de feuilles de chou frisé
- 1 banane
- 1/2 tasse de fraises congelées
- 8 cerises congelées
- 1/2 tasse d'ananas congelés
- 1 cuillère à soupe de beurre d'amande
- 1 cuillère de curcuma
- 1 tasse d'eau de coco

Nous changeons notre recette dépendamment si nous voulons du chou frisé ou quelque chose de plus fruité et nous gardons généralement nos smoothies plus légers en été. Les smoothies sont très saisonniers à mon avis. Honnêtement, le Vitamix a changé notre routine, je fais des shots de bien-être, du jus de céleri, des soupes différentes, de boules énergétiques, je vous le dit les possibilités sont infinies. Assurez-vous de me suivre sur Instagram @lapiz_of_luxury, où je partage toujours mes aventures avec mon Vitamix sur mes Stories Aussi, n'hésitez pas de partager avec moi certaines de vos recettes!

The 28 day challenge with Olay

Skincare has always been and always will be something I focus on the daily. I think this comes from my mom who has amazing skin. Believe it or not her skincare routine is not very complicated nor is mine. When you use products that you can trust and that you know will have positive results on your skin, your skincare routine gets super simple and straight to the point.

Prendre soin de ma peau a toujours été et sera toujours un point important dans mon quotidien. Je pense que cela vient de ma mère qui a une peau incroyable. Croyez-le ou non, sa routine de soins de la peau n’est pas très compliquée, pas plus que la mienne. Une fois que vous utilisez des produits en lesquels vous pouvez avoir confiance et dont votre peau en bénéficiera les résultats positifs, votre routine de soin de la peau devient extrêmement simple.

A few weeks ago, Olay asked me to take on the 28-day challenge and only use their products for 28 days and document the journey on my social media by sharing with you how it affected my skin. I got super excited because I take pride in taking care of my skin inside and out and I strongly believe that you do not need to break the bank to have healthy skin.

Il y a quelques semaines, Olay m'a demandé de relever le défi de 28 jours, de n'utiliser que leurs produits pendant 28 jours et de documenter le parcours sur mes réseaux sociaux en vous expliquant comment ils ont affecté ma peau. Je suis sautée sur l'occasion, car j'adore prendre soin de ma peau et je suis vraiment convaincue qu'il n'est pas nécessaire de casser sa tirelire pour avoir une peau saine.

I ditched my other products and instead started my daily routine with the Olay Ultimate Eye Cream that has a 3-in-1 power. This cream works to fight dark circles, wrinkles and puffy eyes ,really everything you need in an eye cream. After only 7-8 days of using the Olay Ultimate Eye Cream, I really noticed that the dark pigmentation under my eyes was softer and lighter. This eye cream is made from a formula filled with peptides and vitamins and contains a color-correcting technology. I can be very picky with eye cream but what I loved the most about the Olay Ultimate Eye Cream is that it really moisturizes my under eye area and absorbs quickly in my skin. I use it twice a day, morning and night, right before applying my face cream. I always use my ring finger to apply it and massage it in. Today, after 28 days of usage, I can tell you that I did really notice a change in my under-eye area, I have not worn concealer in weeks. The area under my eyes feels bright, less puffy and tired, everything a girl wants.

J'ai abandonné mes autres produits et, j'ai commencé ma routine quotidienne avec la Crème Suprême pour les yeux de Olay qui a un pouvoir 3 en 1. Cette crème combat les cernes, les rides et les yeux gonflés. C'est tout ce dont vous avez besoin dans une crème pour les yeux. Après seulement 7 à 8 jours d'utilisation de la Crème Suprême pour les yeux de Olay j'ai vraiment remarqué que la pigmentation foncée sous mes yeux s'était atténuée et était plus claire. Cette crème pour les yeux est fabriquée à partir d'une formule remplie de peptides et de vitamines et contient une technologie de correction des couleurs. Je peux être très difficile avec ma crème pour les yeux, car je veux un bon résultat, mais ce que j’ai le plus aimé au sujet de Crème Suprême pour les yeux de Olay, c’est qu’elle hydrate vraiment le dessous de mes yeux et s’absorbe rapidement dans ma peau. Je l'utilise deux fois par jour, matin et soir, juste avant d'appliquer ma crème pour le visage. J'utilise toujours mon doigt d'anneau pour l'appliquer et la masser. Aujourd’hui, après 28 jours d’utilisation, je peux vous dire que j’ai vraiment remarqué un changement dans la région sous les yeux, je n’ai pas porté de cache-cernes depuis des semaines. La zone sous mes yeux est brillante, moins gonflée et fatiguée, tout ce qu'une fille veut.

I did not know it was possible for me to fall head over heels in love with a face cream. The nature of my job makes me test a lot of creams and skincare but the Olay Regenerist Whip stole my heart very quickly. One of the main concerns women have when shopping for a good face cream is finding a cream that will not leave a greasy film or a sticky feeling but give you the perfect moisture and hydration. Enter my new holy grail Olay Regenerist Whip. The minute you apply this face cream it instantly absorbs and leaves you with a smooth and matte finish (which is perfect for women who apply makeup). Having hit the big 3-1, I chose the Olay Regenerist Whip to work on diminishing my wrinkles and fine lines. After only a week of using the face cream, I noticed that the texture of my skin had changed, my face was smooth and I noticed that my skin was more elastic and plump. Overall, I looked less tired around my eyes and laugh lines. 

Je ne savais pas qu'il était possible pour moi de tomber amoureuse d'une crème pour le visage. La nature de mon travail me fait tester beaucoup de crèmes et de produits de beauté, mais la crème Olay Regenerist Whip a volé mon cœur très rapidement. L'une des principales préoccupations des femmes lors de l'achat d'une bonne crème pour le visage est de trouver une crème qui ne laisse pas de film gras ou de sensation collante, mais qui vous procure une bonne hydratation, tout au long de la journée. Voici que je trouve la crème Olay Regenerist Whip. Dès que vous appliquez cette crème pour le visage, votre peau l'absorbe instantanément et vous obtenez un fini lisse et mat (parfait pour les femmes qui se maquillent). Ayant atteint l'âge de 31 ans, j'ai choisi la crème Olay Regenerist Whip afin d'atténuer mes rides et mes ridules. Après seulement une semaine d'utilisation de la crème pour le visage, j'ai remarqué que la texture de ma peau avait changé, que mon visage était lisse et que ma peau était plus élastique. Dans l’ensemble, j’avais déjà un air moins fatigué autour des yeux et des rides du sourire plus attenués. 

Today, as I am writing this article, I can really tell you that the Olay Regenerist Whip and the Olay Ultimate Eye Cream really changed my skin as I have not worn makeup in multiple weeks. My skin is so plump and firm and the texture is so soft, seriously not wearing makeup is just a dream. But it all starts with the perfect skincare routine…

Aujourd'hui, alors que j'écris cet article, je peux vraiment vous dire que la crème Olay Regenerist Whip et a Crème Suprême pour les yeux de Olay ont vraiment changé ma peau, la justification parfaite: je ne me suis pas maquillée depuis plusieurs semaines. Ma peau est si vivante et ferme et la texture est si douce. Ne pas sentir le besoin de se maquiller est un rêve, mais tout commence avec la bonne routine de soin de la peau…

Fall outfit on a budget - How I save with my Virgin Mobile Member Benefits

Every year, summer must come to an end, some like it, some not so much. On my end, I am a true summer girl but there is just something about fall that puts me in a good mood and that gets me excited. I think it's mostly the fashion and the staying at home, cocooning, watching movies, so much more. 

Chaque année, l'été doit prendre fin, certains aiment cette fin, d'autres moins. Pour ma part, je suis une vraie fille d'été, mais il y a juste quelque chose à propos de la chute de température qui me met de bonne humeur et qui me rends heureuse. Je pense que c'est surtout le changement des tendances et le fait de rester à la maison, de cocooner, de regarder des films, etc.

All about fashion! Fall is the season for fashion. September is the month where all the thickest magazines come out with the latest trends and the best of the best. As I’ve mentioned before, I am a Virgin Mobile Member, which means that as a Member I get access to so many Benefits to help me save on the things I do everyday including some great discounts at H&M.. H&M always has the straight off the runway trends from the newest print of the season to the most stylish coat for fall, you are always going to find something at H&M. What I also love is that all the trendy and stylish items also live with the everyday basics you always need. 

Tout sur la mode! L'automne est la saison de la mode. Septembre est le mois où tous les magazines les plus épais présentent les dernières tendances et le top du top de la mode Comme je l'ai déjà mentionné, je suis membre Virgin Mobile, ce qui signifie qu'en tant que membre, j'ai accès à de nombreux avantages pour m'aider à économiser sur mes activités quotidiennes, notamment des réductions chez H&M. En plus des dernières tendances de la saison, du manteau le plus stylé de l'automne, je trouve toujours quelque chose chez H&M. Ce qui est super pratique et que j'adore c'est que je peux aussi trouver mes essentiels, à travers tous les morceaux stylés.
Fall is always filled with endless outfit possibilities but my heart was set on a skirt, I don't know why, I've been obsessing over them. I found the perfect brown plaid skirt that is super comfortable which means comfortable at work (sitting in all those meetings). Right now if you say skirt, you also say rich knit or sweatshirt to top it all off. I instantly fell in love for this mustard yellow sweatshirt with balloon sleeves. The fit of this sweatshirt is perfect and it quickly became a basic, since I can easily pair it with denim or a jogging look. I am completely obsessed with this look and cannot believe I saved 25% thanks to my phone plan 

Qui dit plein de possibilités de look, dit l'arrivée de l'automne! En ce moment, j'ai un petit moment d'obsession avec les jupes.  J'ai trouvé cette jupe à carreaux parfaite qui d'un confort exemplaire, ce qui signifie confortable au travail (toujours assise dans toutes ces réunions). En ce moment, si vous dites jupe, vous dites aussi tricot ou sweatshirt d'une couleur riche pour agencer le tout. Je suis tout de suite tombée amoureuse de ce sweatshirt jaune moutarde à manches ballons. L'ajustement de ce sweatshirt est parfait et il est rapidement devenu un nouveau classique d'automne dans ma garde-robe, puisque je peux facilement l'agencer à un jean ou à un look plus relax. J'adore ce look et je ne peux pas croire que j'ai économisé 25% grâce à mon forfait téléphonique.

Tell me, what is your favorite outfit for fall?
Dites-moi, quelle est votre tenue préférée pour l'automne?

*This post was created in partnership with Virgin Mobile. All opinions are my own.


How to spend 14 days in Greece & the Greek Islands with Air Transat

Greece has always been very very high on top of our bucket list but it is so very hard to choose where to go. This country is filled with magical little towns on the main island and a breathtaking number of islands. This summer, we decided to bite the bullet and plan our 14 day trip to Greece. Our main focus were the Greek islands but we knew we wanted to spend a couple of days in Athens since we are both history nerds. We wanted to visit Greece before the high season and lucky for us we found out Air Transat flies to Athens 3 times a week from May to November, which is amazing and their flights are so affordable, it was basically a given. 

La Grèce a toujours été très au top de notre liste de destination, mais ce pays est tellement magnifique qu'il est très difficile de choisir quel endroit visiter. Ce pays est rempli de petites villes superbes et d'îles absolument phénoménales. Cet été, nous avons décidé de s'y  lancer et de planifier notre voyage de 14 jours en Grèce. Notre objectif principal était les îles grecques, mais nous savions que nous voulions passer quelques jours à Athènes, car nous sommes tous deux des nerds d’histoire. Nous voulions visiter la Grèce avant que la haute saison débute et nous avons découvert qu’Air Transat se rendait à Athènes 3 fois par semaine de mai à novembre.

We started planning our trip with Athens as our first stop and after many suggestions and so many days of going back and forth, we decided to add the islands of Naxos, Santorini and Milos to our itinerary. 

Nous avons commencé à planifier notre voyage avec un premier arrêt à Athènes et après de nombreuses suggestions et de nombreux jours de recherche, nous avons décidé d'ajouter les îles de Naxos, Santorini et Milos à notre itinéraire.
First up, how to get to all these islands? Easiest way is by boat. You can fly in between the islands but you need to get early to the airport, it's more expensive and you end up wasting a lot of time (this is my opinion). The boyfriend found a really cool website called Ferry Hopper, that helps you organize all your ferry rides, from the itinerary to the different boat companies, to the cost, everything is there and you can book all at once. 

Tout d'abord, comment se déplacer entre toutes ces îles? Le plus simple est de prendre un bateau. Vous pouvez prendre l'avion entre les îles, mais il faut arriver tôt à l'aéroport, on fini par perdre plus de temps (à mon avis) et c'est plus dispendieux. Ever a trouvé un site vraiment sympa appelé Ferry Hopper, qui vous aide à organiser tous vos trajets en bateau, vous avez accès aux itinéraires des différentes compagnies de bateau, au coût, tout est là et vous pouvez tout réserver en même temps, d'un coup, c'était vraiment pratique.


As I mentioned, we flew to Athens with Air Transat. The flight was an evening flight, so we made sure we took Option+, which allows you to have an additional piece of luggage (so many outfits to shoot), priority services at the airport, seat selection and on-board perks like. We also went for the Daniel Vézina meal (which I've mentioned before) is soo good. There is seriously nothing better than eating well on a plane. 

Tel que mentionné, nous avons booké notre vol avec Air Transat pour se rendre à Athènes. Le vol était de soir, nous nous sommes donc assurés de prendre Option +, ce qui vous permet d’avoir un bagage supplémentaire (ce qui veut dire plein de looks pour les belles photos), des services prioritaires à l’aéroport, la sélection des sièges et les avantages à bord. Nous avons aussi opté pour le repas de Daniel Vézina (dont je vous aies déjà parlé) qui est absolument délicieux. Il n'y a rien de mieux que de bien manger dans un avion.
After a 10 hour flight, we made it to Athens and arrived at our hotel. Athens is all about the history so we made sure we visited all the places on our list. On our first evening, we walked in the gorgeous streets of Plaka, the old cobblestone city clustered around the Acropolis. The next day, we woke up very early and made it to the Acropolis. Getting to the Acropolis early is a must, make sure you get there when the doors open and enter by the north entrance as this entrance is not hounded with tourists buses. A metro station is right at the entrance. FYI, the metro in Athens is basically like a museum. After spending a good amount of time at the Acropolis and the Acropolis museum, we made it to the Panathenaic stadium, the place where the Olympic games were born. An amazing historic attraction in Athens that is worth adding to your list. 

Après 10 heures de vol, nous sommes arrivés à Athènes et sommes arrivés à notre hôtel. Athènes est vraiment une ville historique, alors nous nous sommes assurés de bien planifier tous les endroits important dans notre itinéraire. Le premier soir, afin de bien découvrir la ville, nous avons marché dans les petites rues magnifiques de Plaka, la vieille ville pavée qui entoure l'Acropole. Le lendemain, nous nous sommes réveillés très tôt pour se rendre à l'Acropole et visiter le Parthénon. Un gros conseil, rendez-vous à l'Acropole dès l'ouverture, afin d'éviter les gros groupes de touristes. Aussi, faites votre entrée par la porte du nord qui est juste à côté de la station de métro, car de cette façon vous éviter les autobus de touristes, donc, les longues files d'attente. Pour votre information, le métro d'Athènes est littéralement comme un musée. Après avoir passé beaucoup de temps à l’Acropole et au musée de l’Acropole, nous sommes arrivés au stade panathénaïque, lieu de naissance des jeux olympiques. Une attraction historique incroyable à Athènes qui mérite d'être ajoutée à votre liste.

After a couple of days in Athens eating and walking everywhere, we woke up and took the ferry for 3.5 hours to Naxos. The boat ride was super smooth, you barely feel anything and there is a restaurant on board, where you can have a frappé and enjoy a spanakopita. 

Après quelques jours à Athènes à manger et marcher partout, nous nous sommes réveillés et avons pris le bateau pour 3,5 heures à Naxos. La promenade en bateau était super calme et il y a un restaurant à bord, où l'on peut prendre un frappé et profiter d'un petit spanakopita.

From the moment we stepped foot on Naxos island, we were blown away. Island life is just magical but Greek island life is simply another level. Throughout this trip, we found it very important to rent cars on every island in order to discover them at the fullest. We made it to our cute hotel Agios Prokopios, where we were hosted by an amazing family. Agios Prokopios is the main beach section of Naxos, but Naxos is an island with over 75 beaches, so the choice is yours. In this area, you can find a supermarket, shops, so many restaurants and café, it's super easy to do everything by foot. We strongly recommend renting a car, as you can drive all around the island and visit secluded beaches and small villages. Naxos is known for their cheese and their potatoes i.e. I was in complete food heaven. 

Dès le premier moment où nous avons mis le pied sur l'île de Naxos, nous sommes tombés en amour. La vie d'île est simplement magique, et celle sur les îles grecques est simplement à un autre niveau. Tout au long de ce voyage, nous avons adorer le fait de louer des voitures sur chaque île, afin d'être super indépendant et de découvrir des endroits cachés. Nous sommes arrivés à notre hôtel Agios Prokopios, où nous étions accueillis par une famille extraordinaire. Agios Prokopios est la principale plage de Naxos, mais Naxos est une île avec plus de 75 plages, à vous de choisir. Dans cette zone, vous trouverez un supermarché, des magasins, de nombreux restaurants et cafés, il est très facile de tout faire à pied. Nous vous recommandons fortement de louer une voiture, car vous pouvez conduire tout autour de l'île et visiter des plages isolées et de petits villages. Naxos est connue pour son fromage et ses pommes de terre, bon appétit! 

A ferry later, we made it to Santorini, the land where all your Instagram dreams come true. We split our stay in Santorini in 2 locations. First stop, Imeroglivi, where we stayed in the prettiest hotel I've ever stayed at with the most insane view: Cocoon Suites. This boutique hotel is on the more expensive side but the view and having the breakfast on your balcony is simply incomparable. The service was absolute divine and the staff went over and beyond to make us feel welcome and at home. I will say if you are having your honeymoon or are looking for a romantic getaway this is definitely the place for you. 

Un autre petit voyage en bateau et nous arrivons sur l'île de Santorini, l'endroit où tous vos rêves Instagram deviennent réalité. Nous avons divisé notre séjour à Santorini en 2 endroits. Premier arrêt, Imeroglivi, où nous avons séjourné dans le plus bel hôtel que nous avons visité avec la vue la plus folle: Cocoon Suites. Cet hôtel de style boutique était un peu plus dispendieux, mais la vue et le petit-déjeuner sur votre balcon sont tout simplement incomparables. Le service était absolument divin et le personnel a fait tout son possible pour que nous nous sentions comme chez nous. Je dirai que si vous passez votre lune de miel ou si vous cherchez une escapade romantique, cet endroit est vraiment fait pour les couples.

For the second half of our trip, we stayed at the marvelous Volcano View Hotel Santorini, which is Santorini's biggest hotel and again, another amazing view of the sunset. 3 pools and a really good breakfast selection, this hotel is located in Fira, which is the main city of Santorini. A bit far from Oia, again, we rented a car to be able to discover all the beaches of Santorini, especially the black pebbled beaches. Oia is where the Instagram happens. We only spent half a day there as it was very much flooded by tourists, but nonetheless, it is really something to add to your bucketlist, the view is indescribable. 

Pour la deuxième partie de notre voyage, nous avons séjourné au merveilleux Volcano View Hotel Santorini, le plus grand hôtel de Santorini, et encore une autre vue imprenable sur le coucher de soleil. 3 piscines et un très bon choix de petit-déjeuner, cet hôtel est situé à Fira, la ville principale de Santorin. Un peu loin d'Oia, mais, encore une fois, nous avons loué une voiture pour pouvoir découvrir toutes les plages de Santorini, en particulier les plages de sable noir. Oia est l'endroit le plus photographié. Nous n'y avons passé qu'une demi-journée, car il y avait beaucoup trop de touristes à notre goût, mais néanmoins, c'est vraiment un endroit à ajouter à votre liste de choses à faire, la vue est indescriptible.

Milos was on my bucket list for the longest time. An island famous for the statue of Aphrodite, the infamous Sarakiniko beach and the postcard-like views of Kleftiko. We stayed in Adamantas, which is the harbor town of Milos full of amazing restaurants and shops and we loved every second of it. Again, with a car renter, we were able to drive to many locations on this small island but the life and the dynamic in Milos is exquisite. You can find the cutest little restaurant snuck in the smallest alleys and we ate the absolute best seafood. We also found so many nice art pieces from local artisans, which was perfect since we had extra luggage with our Option+ feature with our Air Transat flight ;) 

Milos est une île qui est sur ma liste depuis tellement longtemps. Une île célèbre pour la statue d'Aphrodite, la célèbre plage de Sarakiniko et les vues digne d'une carte postale de Kleftiko. Nous avons séjourné à Adamantas, qui est la ville portuaire de Milos, qui comprends plein de restaurants et de boutiques et nous avons adoré l'endroit. Encore une fois, avec une voiture à notre disposition, nous avons pu conduire à de nombreux endroits sur cette petite île, mais la vie et la dynamique à Milos est incomparables. Vous pouvez retrouver le petit restaurant le plus mignon dans une petite ruelle cachée avec un menu qui vous permettra de manger les meilleurs fruits de mer. Nous avons également trouvé tant de belles œuvres d'art d'artisans locaux, ce qui était parfait puisque nous avions des bagages supplémentaires avec l'Option + avec notre vol Air Transat ;)

In conclusion, this was most probably the best trip of our lives. We discovered, we beached, we learned about history, we ate, we tanned, we ate some more and we created amazing memories in one of the most historically richest countries. We felt like kids in a candy shop, discovering a nicer island after another and it just doesn't stop. Luckily enough, Air Transat offer 3 flights a week during the high season which makes it the perfect excuse to start planning another trip to the Greek islands next summer...oopsies! 

En conclusion, ce fut probablement le meilleur voyage de notre vie. Nous avons découvert, nous avons profité des plages, nous avons eu de petits moments historiques, nous avons mangé, nous avons bronzé, nous avons mangé un peu plus et nous avons créé des souvenirs incroyables dans l'un des pays les plus historiquement riches . Nous nous sommes sentis comme des enfants dans un magasin de bonbons, découvrant une île plus belle que l'autre et cela ne s'arrête pas. Heureusement, Air Transat propose 3 vols par semaine en haute saison, ce qui en fait le prétexte idéal pour commencer à planifier un autre voyage dans les îles grecques l’été prochain… oops!

As per many of your requests, I will also be writing island specific articles with the top musts of each island! 

Comme beaucoup d'entre vous m'ont envoyé plein de demandes durant notre voyage, je vais également rédiger des articles spécifiques aux îles avec les choses à absolument faire pour chaque île!

*This post was created in partnership with Air Transat. All opinions are my own.

I found the best shaping shorts

This year, I decided summer was going to be all about dresses. Dresses are just so easy to throw on in the morning before work or for any occasion. Being a curvier girl means that when you wear dresses and you know you will walk for a while, you might encounter some rubbing in between the tights. I usually wear some short shorts under every one of my dresses but this time, I was gifted a pair of Supporo shaping shorts and everything changed. Usually a pair of shaping shorts become super uncomfortable after 2-3 hours but these Supporo shaping shorts seriously keep your curves snug all day without cutting your breathing. On top of everything the Supporo shaping shorts have a silicone waistband that brings the comfort to another level. I've seriously worn these shaping shorts every single time I wear a dress and I just can't stop. You can find the Supporo shaping shorts at your pharmacy for $39.99.

Cette année, j'ai décidé que j'allais porter des robes tout l'été. Les robes sont si faciles à porter le matin avant le travail ou pour toute autre occasion. Être une fille avec plus de courbes signifie que lorsque vous portez des robes et que vous savez que vous allez marcher pendant un bon moment de la journée, vous risquez de rencontrer des frottements entre vos cuisses. Je porte habituellement des shorts courts sous chacune de mes robes mais cette fois-ci, Supporo m'a offert leur nouveau short à maintien et tout a changé. Habituellement, une paire de short de maintien devient très inconfortable après 2 à 3 heures, mais ces short de maintien de Supporo gardent vos courbes bien en place toute la journée sans couper votre respiration. Par dessous tout, le short de maintien Supporo a une ceinture en silicone qui apporte un confort d'un autre niveau. Je porte sérieusement ces shorts à chaque fois que je porte une robe et il m'en faut 3 ou 4 paires pour alterner. Vous pouvez trouver le short de maintien de Supporo dans votre pharmacie pour 39,99 $.

*This product was gifted by Supporo, all opinions are my own. 
LapizofLuxury. Powered by Blogger.