Social icons

4.29.2015

Benefit License to Blot

When the hot weather arrives, some of us get that shiny t-zone or forehead shine. Benefit recently launched a very cool product, the License to Blot. Benefit sure knows their game in packaging and product naming. The Benefit License to Blot is an invisible oil-blotting stick, so practical to have in your purse and just blot-away. I hate replying makeup during the day to mattify my face because you can end up looking so cakey. I've been loving this product so much that it will surely have a secure place in my handbag this summer. You can find the Benefit License to Blot at your local Sephora and it retails for 24$. 

Quand les températures chaudes arrivent, certaines d'entre nous commence à voir des zones plutôt brillantes sur leurs visage, au niveau du t-zone ou du front. Benefit a récemment lancé un nouveau produit très cool, License to Blot. Benefit connaît vraiment leur jeu dans l'emballage et l'identification de produit. Le Benefit License to Blot est un bâton invisible qui permet d'éliminer l'accumulation d'huile et de brillance sur le visage. Je n'aime pas appliquer du maquillage au courant d'une journée pour essayer de mattifier mon visage, car on peut finir avec un effet très lourd à la fin de la journée. J'ai vraiment fait une bonne petite place dans mon coeur pour le Benefit License to Blot et il aura certainement une place dans mon sac à main cet été. Vous pouvez retrouver le Benefit License to Blot à votre Sephora et il se vend pour 24$.
4.28.2015

My current faux-leather crush

Jacket Forever21 | Sweater Joe Fresh | Pants Uniqlo | Boots Zara

I've showcased this faux-leather jacket on the black before (here) and it has quickly become my ultimate favourite jacket for spring. I fell in love the minute I laid eyes on it and it was in a Forever21 store if you can't believe it ;p I've had people asking me if the jacket was from big name brands, well, no, cheap and cheerful but such such good quality. You can always find amazing pieces at Forever21 and they last ages.

Je vous aies déjà présenté cette veste en simili-cuir avant (voir ici) et cette pièce est rapidement devenue mon jacket préféré pour le printemps. Je suis tombée en amour dès le premier moment que j'ai posé mes yeux sur ce jacket et c'était dans un magasin Forever21 ;p Certaines personnes m'ont demandé si ce manteau faisait partie de grandes lignes de vêtements très dispendieux, et non, très abordable et de si bonne qualité. Il est toujours possible de trouver des trésors chez Forever21 et ils ont une longue durée de vie.


4.24.2015

Foodie Friday : Le Chien Fumant

I've been having a thing with brunch for a while now. If any of you know my boyfriend and I, well, we are pretty much breakfast lovers, it's our favourite meal of the day. So you can imagine that we are always on the quest for the newest and coolest brunch. We have a heavy contender : Le Chien Fumant.  Le Chien Fumant offers brunch on Sunday's only between 10am and 3pm on a fix menu price of 30$. It may sound expensive at first glance for a brunch but it will seriously be the only meal you eat that day. You get a mimosa, an entree of soft boiled egg with beet puree, a basket of viennoiseries and the choice of your main meal. I went all out and got the Breakfast Club and the boyfriend opted for the Homemade Italien sausage with parmesan soufflé. Le Chien Fumant is a definite place to add to your list of Sunday brunches, the place is not huge, so make sure to make reservations. We are definitely gonna go back to test out the supper menu. Forever foodies;p Please share with us your weekday and weekend brunch recommendations !

Depuis un certain temps, je vies une belle histoire d'amour avec le brunch. Si certains d'entre vous connaissez l'amoureux et moi, et bien, nous sommes des amoureux du déjeuners, c'est notre repas préféré. Alors vous pouvez imaginer que nous sommes toujours à la recherche du nouveau brunch le plus cool. Cette semaine, nous sommes tombés sur : Le Chien Fumant. Le Chien Fumant offre le brunch le dimanche seulement entre 10h et 15h avec un prix fixe de 30$. Vous allez peut-être dire que cela est un peu dispendieux, mais laissez-moi vous énumérez ce que vous obtenez pour votre argent. Tout d'abord, vous avez un mimosa, ensuite, une entrée d'oeuf à la coque avec une purée de betteraves, un panier de viennoiseries et votre choix de repas principal. J'ai profité de mon dimanche et j'y suis allée fort avec le Breakfast Club et l'amoureux a opté pour les saucisses italiennes maison avec un soufflé au parmesan. Le Chien Fumant est définitivement un endroit que vous devez rajouter sur vos listes de brunch du dimanche, mais l'endroit n'est pas très grand, alors faites des réservations. De notre coté, nous allons inévitablement retourner essayer le menu du soir. Des vrais foodies;p Avez-vous des suggestions brunch de semaine et de weekend pour nous ?
4.23.2015

Brooklyn bound

 Coat H&M | Blouse Old Navy | Jeans Old Navy | Boots Zara | Handbag Forever21 | Hat Simons

Ok, so the spring weather has been very absent these past few days in Montreal, so I decided I could share with you a couple of pictures we took whilst in Brooklyn last February. It's been a couple of that now that I'm trying to plan another New York City getaway in the upcoming weeks, I just love the city so much!

Donc, la température du printemps a complètement disparu cette semaine, alors j'ai décidé de partager avec vous quelques photos que nous avons pris lors de notre dernière visite à Brooklyn en février dernier. Depuis quelques jours, j'essaie de planifier un petit voyage à New York dans les prochaines semaines, j'aime tellement cette ville!


4.22.2015

Just for lash

Not gonna lie, but my number one favourite beauty product after bronzer is mascara. When I find the mascara for me, I tend to stick to it. This month, I discovered two amazing gems and the Maybelline Lash Sensational is one of them. I wish I could wear lash extensions but I have a feeling it will bother me with my glasses, so I pile on the mascara. Let me tell you about the Maybelline Lash Sensational, so little words to describe such an amazing product. I'm already on my second tube. What I need in a mascara is a bit of curl but a lot of volume. This mascara gives the perfect curl and the perfect volume. I leave the house with just mascara and my current face ritual (see here) and I'm ready! You seriously need to run to your local drugstore and get your hands on this Maybelline Lash Sensational, I already have backups ;)

Je ne vais pas vous mentir, mon produit de beauté préféré après le bronzer c'est le mascara. Quand je mets la main sur le mascara qui me donne ce que je veux, j'y tiens pendant un bout.  Ce mois-ci, j'ai découvert deux bijoux incroyables et Maybelline Lash Sensational est l'un d'eux. J'ai toujours voulu essayer les extensions de cils, mais j'ai vraiment peur que ça m'embête avec mes lunettes, alors j'empile le mascara à la tonne. Laissez-moi vous parler du Maybelline Lash Sensationalsi peu de mots pour décrire un  si bon produit. J'en suis déjà è mon second tube. Ce que je recherche dans un mascara, c'est le volume et un peu de curl. Ce mascara me donne le meilleur des deux mondes. Je sors de chez moi après ma routine du visage du moment (voir ici) et mon mascara préf! Vous avez sérieusement besoin de courir et non marcher à votre pharmacie du coin pour mettre la main sur ce et obtenir vos mains sur ce Maybelline Lash Sensational, j'ai déjà des réserves;)



4.21.2015

Current face ritual

As I've mentioned many times before, I do not wear makeup everyday. Actually, rare are the days that I do but recently when I do, I rely on 3 products only. Since my trip back from Jamaïca, not gonna lie, but it's been hell matching my new tan to my concealers or my foundations. The La Roche Posay Effaclar BB Blur has been my best of friends. This product blurred every line of your face and hides every blemish or spot. The coverage of the La Roche Posay Effaclar BB Blur is simply perfect for my lifestyle, I like to hide but to keep it natural. Nobody will believe you have flawless skin even if you hide it and cake it up. Furthermore, my concealer of choice since January has been the Maybelline Master Conceal. You won't believe it but on my amazing skin days, I only use this under my eyes and to cover redness and I'm out the door. I absolutely adore this product and I actually went and got a darker shade so I can mix it up and adapt to my tan. Finally, my new discovery, the best as of yet, the Sephora Bronze Perfect CC Cream. Basically, you add a drop of this product to any foundation or BB cream that is too light for you and you end up with the perfect shade for your skin tone. A magic trick! This product has saved me so much money and now, I can easily adapt my winter foundations to my summer tan. 

Tel que je l'ai mentionné à maintes reprises, je ne porte pas de maquillage tous les jours. En fait, rares sont les jours que j'en porte, mais récemment, quand je décide de porter du maquillage, je me retourne vers seulement trois produits. Depuis mon retour de voyage de de Jamaïque, je ne vais pas vous mentir, mais ça a été l'enfer trouver des fonds de teint ou des caches-cernes qui correspondent à mon bronzage. Le Effaclar BB Crème de La Roche Posay est présentement mon meilleur ami. Ce produit rend floue chaque ligne de votre visage et masque toutes tâches ou irrégularités. La couvrance que l'Effaclar BB Crème de la La Roche Posay offre, est tout simplement parfait pour mon style de vie, j'aime cacher, mais toujours en restant naturelle. Personne ne croira que vous avez une peau parfaite, même si vous le cacher et que vous en empilez. En outre, mon correcteur de choix depuis le mois de janvier a été le Master Conceal de Maybelline. Vous n'en croirez pas vos yeux, mais lors de mes journées où ma peau est impécable, j'utilise le Master Conceal sous mes yeux, pour couvrir les rougeurs et je suis dans l'auto. Je raffole de ce produit, au point où je suis allée en acheter un deuxième produit avec une teinte plus foncée pour le mélanger et l'adapter à mon bronzage. Enfin, ma nouvelle découverte, la meilleure du moment, la Crème CC hâle parfait de chez Sephora. C'est simple, vous ajoutez une goutte de ce produit à tout fond de teint ou BB crème qui est trop pâle pour votre couleur de peau et vous vous retrouvez avec la nuance parfaite de fond de teint. Un tour de magie! Ce produit m'a sauvé tant d'argent et maintenant, je peux facilement adapter mes fonds de teint d'hiver à mon bronzage d'été.


4.19.2015

Shop the 26th Tee

Leather jacket Forever21 | T-shirt Shopthe26thlook | Jeans Zara | Booties Zara | Necklace EllandEmm | Sunglasses Polette Eyewear

Currently, my main shopping sprees consist of finding the perfect basic tee. I wear basic tee's pretty much everyday of the week, under a blouse, under a knit or like in this case with my leather jacket. I found the perfect tee's at my girlfriend's online shop Shopthe26thlook. She handpicks each and every item during her multiple trips to LA, to make sure we get the cream of the crop. Make sure to check out her online store and fill up your summer closet. 

Actuellement, mes principales virées shopping consistent à trouver le t-shirt parfait. Tous les jours, je porte un t-shirt, sous une blouse, sous un tricot ou comme dans ce cas avec ma veste en cuir. J'ai trouvé les t-shirts parfaits à la boutique en ligne de ma copine Shopthe26thlook. Elle choisit elle-même chaque petit morceau lors de ses multiples voyages à Los Angeles, pour s'assurer que nous obtenons le crème de la crème. Assurez-vous de vérifier sa boutique en ligne pour remplir votre garde-robe de l'été.


4.17.2015

Anna Karenina

This Wednesday, I had the amazing opportunity of attending the premiere of the Grands Ballets Canadiens presents the Anna Karenina ballet with my sister. To be honest, it's very difficult for me to put into words and describe this ballet. I've always been a huge ballet fan and this show completely blew my mind. The music, the screenplay, the rhythm, the choreography and the movement, a complete work of art. Anna Karenina is the story of a young girl married to a Count, living a very luxurious life, falling in love with another man and ending her life after turmoil and sorrow. Make sure to catch the ballet before April 18th at Place des Arts, a real treat. 

Ce mercredi, j'ai eu l'énorme chance d'assister à la première des Grands Ballets Canadiens présente le ballet Anna Karenina avec ma soeur. En toute honnêteté, il est très difficile pour moi de taper des mots pour décrire ce ballet. J'ai toujours été un fan finie de ballet et ce spectacle m'a complètement coupé le souffle. La musique, le scénario, le rythme, la chorégraphie et le mouvement, une œuvre d'art. Anna Karenina est l'histoire d'une jeune fille mariée à un Compte qui vit une vie très luxueuse, qui tombe en amour avec un autre homme et se prend la vie après la tourmente et la douleur. Assurez-vous d'attraper le ballet avant le 18 avril à la Place des Arts, un pure plaisir.


New month, new shampoo

So every month, I try to change shampoos. I know some people say it's a myth, but I really do think that your hair can get accustomed to a type of shampoo. Some shampoos are more clarifying, others more moisturizing. I think you need to mix it up once in a while. I've been using the L'Oréal Mythic Oil range for an exact month and I adore it, I think it will be a repurchase. When you go to the hairdresser and he says your hair is gorgeous, you know you are doing the right thing! I used the complete range as a new routine : L'Oréal Mythic Oil Shampoo, Conditionner, Nourishing Mask and the Sève Protectrice


À chaque mois, j'essaie de changer mes shampooings. Je sais que certaines personnes disent que c'est un mythe, mais je pense vraiment que nos cheveux peuvent s'habituer à un type de shampooing. Certains shampooings sont plus clarifiant, d'autres sont plus hydratants. Je pense qu'il faut faire un petit mix de temps en temps. Depuis maintenant 1 mois, j'utilise la  gamme L'Oréal Mythic Oil pour et je l'adore, c'est un rachat pour sûr. Quand vous allez chez le coiffeur et il dit que vos cheveux sont magnifiques, vous savez que vous faites la bonne chose! J'ai utilisé la gamme complète comme nouvelle routine : L'Oréal Mythic Oil Shampooing, Revitalisant, Masque Nutrition et Brillance et la Sève Protectrice.


4.15.2015

NYC Goodies

The beauty lover in me always needs to find the newest and the greatest and the cheapest. When we talk less expensive and amazing quality, we need to discuss the king of that game New York Color makeup. I tried out these 3 products and I am definitely going for more next trip to the drugstore. The New York Color Smooth Skin BB cream is a new contender, the color I picked up was a bit light but I surely made good use of it!  I added a pea-size amount to my dark foundations that have a glow factor and I ended up with the perfect shade and the perfect balance of glowy and matte. Also, to reduce shine during the day, I keep the New York Color Skin BB Radiance Powder in my purse and it gives me the perfect touch up with a slightly bronzed look. Last but not least, my current favorite lipstick formula the New York Color Expert Last lip color, one word, WOW ! I am so impressed by the formula of these lipsticks, so moisturizing, so pigmented and they say all day without feeling heavy on the lips. I need to make a trip to my drugstore to pick up more shades, that's for sure!

L'obsédée beauté en moi a toujours besoin de trouver le plus récent et le meilleur et le moins cher. Si nous parlons de produits non dispendieux et de bonne qualité, nous devons discuter du roi de la game de maquillage,  New York Color. J'ai essayé ces trois produits et lors de mon prochain voyage à la pharmacie, je vais refaire le plein. Tout d'abord, le New York Color Smooth BB crème est un nouveau joueur, la couleur que j'ai ramassé était un peu pâle, mais j'en ai fait un super usage! J'ai ajouté une toute petite quantité, la grosseur d'un pois à mes fond de teints trop foncés ayant un effet plus brillant et j'ai obtenu la teinte parfaite avec le meilleur fini. Aussi, pour réduire la brillance pendant la journée, je garde le New York Couleur BB Radiance Poudre dans mon sac et je l'applique au courant de la journée pour mattiffier la brillance et obtenir une petite teinte de couleur.  Le dernier mais non le moindre, ma formule de rouge à lèvres du moment, le New York Color Expert Last lip color, en un mot, WOW! Je suis tellement impressionnée par la formule de ces rouges à lèvres, super hydratant, très pigmentée et ils durent toute la journée sans vraiment sentir la lourdeur d'un rouge à lèvres sur les lèvres. C'est certain que je dois me faire un petit tour à la pharmacie pour ramasser plus de teintes de ce rouge à lèvres!


4.14.2015

Furrr

Fur Vest Target | Denim top Old Navy | Jeans Old Navy | Hat Topshop | Clutch Forever21 | Shoes Zara

Yesterday, it was a full on summer day in Montreal but let's not be fooled, I don't want to be the pessimist but I don't think it's for long. Me, I'm taking it one layer at a time. 

Hier, nous avons eu droit à une superbe journée d'été à Montréal. Par contre, je ne veux pas être la personne pessimiste, mais je ne crois pas que cela sera pour longtemps. Moi, je prends la nouvelle température en enlevant une couche de vêtements à la fois.


4.13.2015

Bioderma faves

I've been a long time Bioderma lover and year after year, I try to discover some of their new products to add to my skincare basket. My all time favourite Bioderma product is the Sensibio H2O Micelle Solution, only the best makeup remover out there. I have used it for years now and I always make sure to have a bottle on hand. Also, last year, I incorporated the Bioderma Cicabio repairing cream which saved my skin after a really bad skin reaction and it's always the #1 thing I pack when I leave for a sunny destination. My new additions are the Bioderma Photoderm moisturizing tanning spray and the new Bioderma Sensibio H2O wipes. I use the tanning solution on my legs after a good scrub and it gives such a nice halo, I swear my love for self tanning has grown so much since coming back from vacay. I just cannot loose the tan. The Bioderma wipes are my saviour, I told you the Micelle Solution was crazy, well just imagine wipes soaked with your favourite makeup remover, the lazy-girl's best friend.

Je suis une grande fan de Bioderma et ce, de longue date. Chaque année j'essaie de découvrir quelques-uns de leurs nouveaux produits pour les ajouter dans mon panier de soins de beauté. Mon coup de coeur ultime est le Bioderma H2O Solution Micellaire, c'est seulement le meilleur démaquillant. Je l'ai utilisé pendant des années et maintenant je dois toujours avoir une bouteille à portée de main. L'année dernière, j'ai intégré la crème Bioderma Cicabio réparation qui a littéralement sauvé ma peau après une grosse réaction à un produit et maintenant, c'est toujours le premier produit que je mets dans ma valise. Les nouveaux ajouts à ma collection sont le Bioderma Photoderm et les nouvelles lingettes démaquillantes Bioderma. J'utilise le Photoderm sur mes jambes après un bon gommage et ça me donne le halo parfait, je vous jure que depuis mon retour de voyage, mon amour pour les solutions autobronzantes a tellement grandi. Je ne veux juste pas perdre le bronzage. Les lingettes démaquillantes Bioderma me sauvent toujours la vie, imaginez des lingettes imbibées avec votre démaquillant favori, le meilleur ami de la fille paresseuse.


4.10.2015

Rimmel updates

I always love a good stroll in the drugstore because I can find some of my favourite brands such as Rimmel. Here is the latest in the Rimmel game. The Rimmel ScandalEyes Jumbo liner helps me perfect my winged liner and stays on all day. My current obsession : the Rimmel Provocalips 16hr Kissproof lip colours, you can wear them matte or add a bit of shine. What are your favourite Rimmel products?

J'adore me promener dans la pharmacie, car je suis certaine de retrouver mes marques préférées de maquillage tel que Rimmel. Voici les derniers candidats chez Rimmel. Le immel ScandalEyes Jumbo liner me permet de créer le look cat-eye parfait qui reste toute la journée. Mon obsession actuelle : les Rimmel Provocalips 16hr Kissproof lip colours , vous pouvez les porter mattes ou ajouter un peu de brillance. Quels sont vos produits Rimmel préférés?


4.08.2015

How I get my bronze on

Since coming back from vacation, the number one question I get all the time is : how are you still tanned? My skin has always retained a tan for a very long time, I can keep tan lines for a full year but I obviously need a bit of help to keep up the bronze look. Here are my tools :

1. The Body Shop Mango Body Scrub: you need to exfoliate before any self tan application, it's the key to success if you ask me!
2. Burberry Fresh Glow Fluid: Secret #2 - Add a primer with radiance to your foundation and you get that instant vacation glow. 
3. Clarins After Sun Moisturizer Self Tanning: this is pretty much the secret to extending your tan. You apply this cream post-vacation or post-sun-exposure and the tan just continues while your sleeping because of the self tanner it contains. Also, the fact that it's moisturizing helps your skin keep the tan on. No streaks, no orange color.
4. Clarins Liquid Bronze Self Tanning: the secret to the tanned face. For me, the body part that looses the tan the fastest in my skin...such sadness ;( By applying this product on my face before bed, I am sure to wake up with a tanned fresh face in the morning.

Depuis mon retour de vacances, la question qui revient le plus souvent est: comment es-tu encore si bronzée? Ma peau a toujours gardé mon bronzage pendant très longtemps, je peux garder des lignes de bronzage pendant presque un an de temps, mais il est évident que j'ai besoin d'un peu d'aide pour maintenir le look bronzé. Voici mes outils : 

1. The Body Shop Exfoliant Corporel Mango : il faut toujours exfolier avant d'appliquer des produits bronzants, c'est la clé du succès selon moi!
2. Burberry Fresh Glow Fluid: Secret #2 - Rajoutez une base de maquillage avec de l'éclat au fond de teint et on obtient le glow instantanée de vacances. 
3. Clarins Baume Après Soleil Rehydratant Auto-Bronzant: ce produit est pas mal le secret de mon bronzage. On peut appliquer cette crème post-vacances ou post-exposition-au-soleil et le bronzage continu pendant qu'on dort car le produit contient un auto-bronzant. De plus, le fait que la crème est super hydratante permet de garder le bronzage beaucoup plus longtemps. Pas de lignes, pas de couleur orange.
4. Clarins Eau Lactée Auto-Bronzante: le secret pour le visage bronzé. De mon côté, l'endroit de mon corps qui perd son bronzage le plus rapidement est mon visage...tristesse ;( En appliquant cette crème sur mon visage le soir avant de dormir, je me reveille avec le plus beau halo. 


4.07.2015

Black

Sweater & Skirt Jax N Joe | Shoes Zara

All black everything is pretty much the best way to go. I just love rocking the monochrome look with a pop of something and this time it's a pop of sneakers, my current faves : a Zara knockoff of the Adidas Stan Smith ones. While we were in New York in February, our amazing hotel had this incredible rooftop and we certainly took advantage of it for some really nice photoshoots. I just love New York so much, the food, the shopping, the museums, hopefully, another trip down the boarder soon in the books but this time just for fun.

Le look tout en noir est la meilleure façon de s'assurer un super look. J'adore porter un look monochrome et y ajouter un certain je-ne-sais-quoi, cette fois-ci, ce sont les souliers que je porte sans arrêt, une copie des Adidas Stan Smith, déniché chez Zara. Lors de notre séjour à New York en février dernier, l'hotel dans lequel nous restions avait une terrasse incroyable sur le toit et nous en avons certainement profiter pour prendre quelques photoshoots. J'adore New York pour plusieurs raisons; la nourriture, le shopping, les musées, en espérant y retourner très bientôt pour une petit voyage en couple pour le plaisir.


4.04.2015

The perfect Easter treats

I've told you many times before but the best little holiday gift can be found at Lush. I have many young cousins and they all love to take baths so Lush is always a good option for little gifts during Valentine's day, Halloween, Easter, etc. This Easter, my cousins are getting very little chocolate and more bath bombs, will they like it? I'm pretty sure they will!

Je vous ai mentionné plusieurs fois auparavant, mais le meilleur petit cadeau pour les fêtes peut facilement être trouvé au Lush. J'ai beaucoup de jeunes cousins dans ma famille et ils adorent tous prendre des bains, alors Lush est toujours une bonne option pour la St-Valentin, l'Halloween, Pâques, etc. Pour ce weekend de Pâques, les petits cousins vont recevoir très peu de chocolat et plus de bombes de bain, est-ce qu'ils vont aimer? J'en suis certaine!


4.03.2015

The holy grail of dry shampoo

I have ever growing love for dry shampoo. Every couple of months, I switch it up and try different brands always on the hunt for the best one. Since the beginning of March, I have ended my search because I found the COLAB dry shampoo and I'm never switching again. The COLAB Dry Shampoo comes in two scents : Rio or London. Each scent either comes in the sheer invisible or the extreme volume version. Personally, the COLAB Sheer invisible has been my go-to friend for the last 6 weeks. Perfect for those lazy days when washing your hair is just way too hard. COLAB is now available in Jean Coutu's and multiple pharmacies in Canada. 

J'ai un amour de fou pour shampooing sec. Tous les deux mois, je me rends à ma pharmacie et je tente d'essayer différentes marques toujours étant à la recherche du meilleur produit. Depuis le début du mois de mars, mon aventure a pris fin, car j'ai finalement mis la main sur le meilleur shampooing sec: le shampooing sec COLAB. Le Shampooing sec COLAB est disponible en deux parfums: Rio ou Londres. De plus, chaque odeur est disponible en deux formes : le sheer invisible et le volume extrême. Personnellement, le shampooing sec COLAB dans la version sheer invisible a été le meilleure ami de ma chevelure frivole depuis au moins 6 semaines. Parfait pour les journées où on se sent super paresseuses et laver nos cheveux est tout simplement trop difficile. COLAB est maintenant disponible dans les Jean Coutu et dans plusieurs pharmacies au Canada.



4.02.2015

1 coat 2 looks: Part II

Coat Gap | Sweater H&M | Jeans Old Navy (I distressed myself) | Boots Zara

As promised, here is a second way you can wear this amazing plaid coat from Gap. As you can see, I'm rocking the "no-makeup look" very often these days, because I decided to share with you what I look like on the daily; no makeup and comfy clothes. This season, I have a crazy thing for distressed jeans and military inspired boots. This Zara boot was a total score, obviously got them on sale ;p

Comme promis, voici une deuxième façon de porter ce manteau à carreaux de chez Gap. Comme vous pouvez le voir, je porte le look "no-makeup" très souvent dans mes photos ces jours-ci, car j'ai décidé de vous montrer plus souvent mon look du gros quotidien. Cette saison, j'ai une grande obsession pour les jeans déchirés et les bottes d'inspiration militaire a inspiré. Cette paire de bottes de chez Zara fut un score total, de toute évidence gros achat en vente ;p


LapizofLuxury. Powered by Blogger.